Автор: Михаил Титов, переводчик книги «Диагностика и лечение синдрома хронической усталости»
Когда я впервые держал в руках книгу Сары Майхилл, у меня дрожали пальцы. Не потому, что это был тяжёлый медицинский труд (хотя он действительно глубоко научный), а потому что я увидел в ней то, чего мне самому когда-то остро не хватало — надежду, оформленную в систему.
Синдром хронической усталости (СХУ) — это не просто «усталость», это состояние, при котором ты просыпаешься более измотанным, чем засыпал. Когда даже чашка чая кажется подвигом. Когда обычные дела становятся недостижимыми вершинами. И самое страшное — тебе говорят, что «всё в порядке», потому что «анализы хорошие».
Я знал, что должен сделать это
Когда я прочитал книгу Сары, я сразу понял: эта информация должна быть на русском языке. Не как краткий пересказ, не как выдержки, а полностью — от первой до последней страницы, с её поразительной ясностью, практичностью и человечностью. Потому что каждый абзац может стать поворотной точкой для человека, потерявшего надежду.
Сара Майхилл — врач, которая не сдалась. Она не остановилась, когда официальная медицина разводила руками. Она пошла глубже: в митохондрии, в клеточный метаболизм, в токсины, в сон, в психику. Она создала целостную систему выздоровления, в которой всё на своих местах. Книга читается как разговор с человеком, который хочет помочь — по-настоящему.
Для кого эта книга?
- Для тех, кто чувствует, что больше не может — и хочет понять, почему.
- Для врачей, нутрициологов, психотерапевтов, работающих с истощением.
- Для близких, желающих поддержать, но не знающих как.
- Для тех, кто ищет ответы не только в таблетках, но и в себе.
Что ты найдёшь в этой книге
- Как диагностировать СХУ, даже если официальные тесты «в норме»
- Что происходит с митохондриями и как вернуть им силу
- Как поддержать щитовидку, надпочечники, кишечник
- Натуральные добавки и стратегии восстановления сна
- Как детоксикация и питание становятся топливом для жизни
- И, что важнее всего, — план, который можно применить шаг за шагом
Я перевёл эту книгу, потому что верю:
Каждый человек имеет право на ясный ум, живое тело и чувство «я снова живу».
Если вы или ваш близкий столкнулись с усталостью, которую не объяснить, — начните с этой книги. В ней нет волшебной таблетки, но в ней есть путь.
С уважением,
Михаил Титов
Переводчик, исследователь альтернативной медицины,
автор книг о восстановлении здоровья